Oszacuj powodzenie.

Fortuna witająca zwycięzce.rys. grafika wygenerowana dzięki inspiracjom Gustava Dore.

Motto

Mierz szczęście na zamiary, aby móc działać z determinacją. Od tego będzie zależeć więcej, niż od obserwacji dynamiki twoich działań. Głupim jest przecież ten, kto dopiero w podeszłym wieku woła o pomoc Hipokratesa albo jeszcze lepiej: Senekę prosi o lekcje kultury.

Umiejętnie skierować szczęście, żeby przyniosło nam powodzenie to wielka sztuka. Często wymaga oczekiwania i tylko czasami się udaje, bo przymiotem szczęścia jest właśnie anomalia.

Ten kto zauważył działanie tych szczęśliwych trafów w swoim życiu, niech żwawo działa dalej, bo fortuna lubuje się w śmiałych i - jak to olśniewająca kobieta - sprzyja młodym.

Wycofaj się z działania, które nie przynosi szczęścia a ustrzeżesz się przed kolejnymi porażkami.

Zapanuj nad szczęściem a pójdziesz dalej.

Oryginał:

Tener tanteada su fortuna: para el proceder, para el empeñarse. Importa más que la observación del temperamento, que si es necio el que a quarenta años llama a Hipócrates para la salud, más el que a Séneca para la cordura. Gran arte saberla regir, ya esperándola, que también cabe la Espera en ella, ya lográndola, que tiene vez y contingente; si bien no se le puede coger el tenor, tan anómalo es su proceder. El que la observó favorable prosiga con despejo, que suele apasionarse por los osados; y aun, como vizarra, por los jóvenes. No obre el que es infeliz, retírese, ni le dé lugar de dos infelicidades. Adelante el que le predomina.

Inne wersje

Możesz też sprawdzić motto w wersji (w kolejności czasu wydania):